Vítejte ! [ Přihlášení Instagram

Nejlepší leporela o mašinkách

Recenze, Vintage 8.4.2015

Snad každý z průvodčích spěšného vlaku Jordán už zná našeho prcka: nejdřív se vrhne do náruče mámě a pak zuřivě mává soupravě odjíždějící dál na Tábor. Má slíbeno, že ho brzo vezmu do Prahy s sebou. Teorie už z literatury načerpal až až. Dovolte, abych vás seznámila s naším „mašinkovým arzenálem“.

o-masince-zofince_o-vesele-masince_stastne-dojed_masinka_2

Největším evergreenem je bezesporu O veselé mašince, a to zdaleka nejen u nás doma. Pecka z roku 1961 se prodává tak dobře, že se na ni před několika lety v Albatrosu pokusili navázat. Veselá mašinka je ale jen jedna. Zdeněk Miler s Janem Čarkem odvedli výjimečnou práci.

o-vesele-masince

U nás jsme vlivem tohoto leporela dosáhli až takového levelu, že jsme dítě večer ukládali ke spánku se slovy „Už je noc, už je tma, na trať svítí světýlka…“ a poté, co se nám ho podařilo zpacifikovat, jsem seděla u postýlky a v šeru zpaměti deklamovala celou Mašinku. Podruhé, potřetí… Dokud syn neusnul.

Přestala jsem s tím teprve nedávno, a to jen proto, že Mašinka s rozvojem řeči potomka už neplnila uspávací funkci. Jakmile jsem totiž spustila, prcek aktivně převzal iniciativu. Začal básničku odříkávat sám a spánek dlooouho nikde. Ale musím přiznat, že se mi stýská. „Telegrafních drátů linky, z porcelánu konvalinky…“ Geniální Jan Čarek patří mezi mé nejoblíbenější autory a je to mimo jiné i díky této pasáži.

o-vesele-masince_in

 

o-vesele-masince_in_2

V těsném závěsu za veselou mašinkou jede vláček z dílny Josefa Hiršala a Kamila Lhotáka. Šťastně dojeď, dlouhý vláčku je ještě starší než O veselé mašince, vyšlo poprvé v roce 1953. Jde o jedno z mála nádherných dětských leporel, kterého si v okamžiku jeho reedice všiml i celostátní tisk – to je hlavně zásluha redaktorky Kláry Kubíčkové, která, jak matně tuším, doma taky nějakou tu ratolest má.

„Jednoduchá básnička předává nenásilně zvučnou rytmiku češtiny, verše klapou v souzvuku s drnčícím vlakem na kolejích, nesnaží se o žádné krkolomnosti, přesto nejsou banální. (Podívejte, to jsou věci! Vagon veze šelmy v kleci, lev si hoví za mříží, tygr si nás prohlíží.) Klasika, která strčí do kapsy všechny vymakané současné pípající, hrací a cinkající knižní vymoženosti pro děti,“ napsala v MF DNES Kubíčková.

stastne-dojed-dlouhy-vlacku

„Trošku jsem se toho bála, protože je to opravdu retro. Absolutní retro,“ říká bývalá šéfredaktorka Albatrosu Šárka Krejčová. Kvalitní autoři si ale naštěstí své čtenáře našli a leporelo se dotiskuje. Šárce Krejčové se po vydání Šťastně dojeď, dlouhý vláčku dokonce ozval majitel originálů ilustrací a nezištně nabízel jejich zapůjčení, aby v nakladatelství mohli vydat leporelo v původním formátu. Ten byl totiž mnohem velkorysejší než v případě současné reedice, která vznikla naskenováním šedesát let starého prvního vydání z archivu Albatrosu. Ale protože vedle technických mantinelů hrály velkou roli i finanční možnosti, velký formát ani teď nebude.

Rozkládací leporelo začíná lokomotivou, pokračuje uhlákem a rozmanitými vagonky vezoucími brambory, cihly, auta… U mého syna má největší úspěch stránka s traktorem. Vlak a traktor v jednom, no neberte to! A navíc tam ještě v rohu letí letadlo. O Kamilu Lhotákovi se totiž obecně ví, že dopravní prostředky miloval – a na tomhle obrázku si to opravdu užil.

stastne-dojed-dlouhy-vlacku_in

O malém, ale na současné poměry vydařeném leporelu Mašinka jsem se zde už zmiňovala. Je stručné, milé, dětem se dobře drží, má srozumitelné a docela vtipné ilustrace.

masinka

Mašinku Mášu můžete s klidem předložit už ročnímu pišišvorovi, nebude ho nudit. (Vás možná ano, až ji budete nuceni předčítat podesáté za sebou, ale aspoň se tam nerýmuje stylem kráva – tráva.)

masinka_in

A tohle je můj největší poklad: O mašince Žofince – leporelo jako z říše snů pro matky s dětmi cestující po trati S9, tzn. z Benešova do Prahy. „U Čerčan je semafor, u Čerčan je most…“ Autor textu Vladimír Janovic totiž v Čerčanech prožil dětství, pak bydlel v Benešově, kam chodil na gymnázium, a proto trasu dobře zná. Přestože po maturitě vystudoval matematiku, svět literatury nikdy neopustil. Pracoval jako redaktor, psal prózu i poezii, mimo jiné překládal básně z italštiny. O mašince Žofince je ale jeho jediným leporelem – vzpomínkou na dětství, prožité za 2. světové války u čerčanského nádraží.

o-masince-zofince

O mašince Žofince se na rozdíl od tří předchozích leporel nedá sehnat zrovna snadno. Leporelo vyšlo poprvé a naposledy v roce 1984 a podle různých ohlasů na internetových fórech odhaduji, že si ho tehdy oblíbily i děti, které vlakem přes Čerčany nejezdily… Ale kdo hledá (v antikvariátech), časem najde – stejně jako jsem našla já.

o-masince-zofince_in

 

o-masince-zofince_in_2

 

o-masince-zofince_in_3

 

o-masince-zofince_back

Je jasné, že na cestu do Prahy si se synátorem tohle leporelo rozhodně budeme muset vzít do batohu. Pojedeme totiž přes Čerčany, Pyšely i Mirošovice stejně jako skřítek Žbrdlík a mašinkou Žofinkou.

Jezdíte s dětmi vlakem? Čtete si o nich? Nebo oboje?

 

 

15 komentářů to “Nejlepší leporela o mašinkách”

  1. u nas sme tiez mali obodbie ked som O vesele masince recitovala snad aj zo spanku. na kazdom semafore sme si opakovali "na cervenou pozor dat, ihned zastavit a stat!". tomu vravim skvele vychovne leporelo =D

  2. Máme Veselou mašinku a Šťastně dojeď dlouhý vláčku. Obojí je u nás v kurzu. Dlouhý vláček jsem si vytipovala na internetu a když jsem pak sháněla v knihkupectví překvapilo mě, jak je kniha malinká… Ale zbožňuju ji! 🙂

  3. Anonymní na 16.4.2015 @ 9:46

    Syn má O veselé mašince taky moc rád, ale já jí coby dítě četla asi až sama a nelíbila se mi pasáž "Mařenka je kterápak? Mařenka má důlek v líčku… Andulička také tak"- vždycky jsem si říkala, proč to píšou tak složitě a vlastně nic neřeknou, když je na obrázku jedna tmavovlasá a druhá blonďatá.
    Dlouhý vláček je skvělý, syn je na něj ještě malý, ale až doroste, určitě se mu bude líbit.
    Eva

  4. O vesele masince mame! ale dcera ji zatim neprisla na chut 🙂

  5. Tento blog je take prijemne miesto! U nas vesela masinka vobec, ale vobec nefunguje – a uz viem preco. Mame ju v prebasnenu do slovenciny, a je to kostrbaté a nepresvedčivé. Sprievodkyne dve vlak má // Marienku a Anku // ktorá že je Marienka? // Tá má v líci jamku // a klieštikmi cvaká, // takisto aj Anka. Tu sa ma vždy syn spýtal, Mami, že čo? Môžeš mi to vysvetliť? Čeština je jednoducho ľahká a plynie, slovenčina duní a rázne kráča. Asi si zabezpečíme český originál.

    • Ano ano, Mařenka a Andulička byly u nás doma dlouho nejoblíbenější stránkou tohoto leporela vůbec! Netušila jsem, že slovenský překlad by mohl být až tak kostrbatý – slovenštinu mám ráda a naopak mi vždycky připadala taková měkčí… Škoda veliká.

  6. O Veselé mašince a Šťastně dojeď, dlouhý vláčku máme a Žíža je naprosto miluje <3

  7. Dobrý den. Vyrostl jsem na Mašince Žofince ale už ji nemůžu nikde najit , ani v antikvriatu , mohl bych poprosit o naskenovani nebo jen fotky stránek. Chtěl bych ji vyprávět synovi ale z hlavy už to všechno nedám dohromady. Děkuji.

    • Jitka na 2.1.2019 @ 12:09

      já mám O mašince Žofince v počítači vyfocenou, můžu ti ji poslat, když mi pošleš meil.

      • Radislava Jindrová na 28.7.2019 @ 19:59

        Dobrý den, chci Vá poprosit o zaslání naskenované Mašinky Žofinky.Svého času jsem ji četla synovi a nebylo lepší pohádky.Miloval ji a recitoval kde komu.Dnes ji pro vnučku nemohu nikde sehnat.Velmi ráda se budu revanšovat.Děkuji a moc.Jindrova

      • Slavka na 4.8.2019 @ 12:45

        Dobrý den, chci Vá poprosit o zaslání naskenované Mašinky Žofinky.Svého času jsem ji četla synovi a nebylo lepší pohádky.Miloval ji a recitoval kde komu.Dnes ji pro vnučku nemohu nikde sehnat.Velmi ráda se budu revanšovat.Děkuji a moc.Jindrova
        pav2la@seznam.cz

  8. Markéta na 30.7.2018 @ 11:57

    z těchto knížek máme taky všechny, a všechny oblíbené. Hlavně Žofinka, to je opravdu poklad, taky se mi jí povedlo ulovit v antikvariátu. Už jen proto, že pocházím ze Senohrab, Pyšely, Mirošovice, Zlenice, Čerčany, vše okolní vesnice 🙂

  9. Jitka na 2.1.2019 @ 12:02

    Já ji dostala jako malá holka, přes Čerčany nejezdím, bydleli jsme tenkrát v Hradci K. Ale dodnes si pamatuju téměř každé slovo. Co bych za ni dala…

Komentář

Vyhledávání

Najdete nás na Facebooku

… a zákulisí blogu poodhalujeme na Instagramu

This error message is only visible to WordPress admins

Error: API requests are being delayed. New posts will not be retrieved.

There may be an issue with the Instagram access token that you are using. Your server might also be unable to connect to Instagram at this time.

Error: API requests are being delayed for this account. New posts will not be retrieved.

There may be an issue with the Instagram access token that you are using. Your server might also be unable to connect to Instagram at this time.

Doporučujeme knížku

Ahoj hrdino